芒克的诗

醒来,是你孤零零的脑袋。

城市

1

醒来
是你孤零零的脑袋
夜深了,
风还在街上
象个迷路的孩子
东奔西撞。

2


被折磨得
软弱无力地躺着。
而流着唾液的大黑猫
饥饿地哭叫。

3

这城市痛苦得东倒西歪,
在黑暗中显得苍白。

4

沉睡的天,
你的头发被黑夜揉得凌乱。
我被你搅得
彻夜不眠。

5

当天空中
垂下了一缕阳光柔软的头发,
城市
浸透了东方的豪华。

晚年

墙壁已爬满皱纹
墙壁就如同一面镜子
一个老人从中看到一位老人
屋子里静悄悄的。没有钟
听不到嘀嗒声。屋子里
静悄悄的。但是那位老人
他却似乎一直在倾听什么
也许,人活到了这般年岁
就能够听到——时间
——他就像是个屠夫
在暗地里不停地磨刀子的声音
他似乎一直在倾听着什么
他在听着什么
他到底听到了什么

同谋

自由不过是
猎人和猎物之间的距离

把眼睛闭上

把眼睛闭上
把自己埋葬
这样你就会与世隔绝
你就不会再感到悲伤
噢,我们这些人啊
我们无非是这般下场
你是从黑暗中来的
你还将在黑暗中化为乌有

老房子

那屋顶
那破旧的帽子
它已戴了很多年
虽然那顶帽子
也曾被风的刷子刷过
但最终还是从污垢里钻出了草
它每日坐在街旁
它从不对谁说什么
它只是用它那让人揣摸不透的眼神
看着过往的行人
它面无光泽
它神情忧郁
那是因为它常常听到
它的那些儿女
总是对它不满地唠叨